|
中国語無料教室 問題0129
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
因为及时改变了经营方法,这家企业迅速地发展了起来,还请了债务,新建了厂房,( )建起了年租金可达100万元的写字楼。
A.就
B.又
C.反而
D.可见
今週は簡単めの問題が多かったんですけどね。
最後の最後で長ったらしいのが出てきました。
単語をチェックしておきましょう。
「及时」…すぐに、時機にかなって
「厂房」…工場の建物
「租金」…賃料
「写字楼」…オフィスビル
【ヒント1】
因为及时改变了经营方法,这家企业迅速地发展了起来,还请了债务,新建了厂房,( )建起了年租金可达100万元的写字楼。
A.就
B.又
C.反而
D.可见
Dはアウト。
「可见」は「~であることから~であることが明らかである」
2つの文を「A+可见+B」のようにつなぎ、
「Aという事実から、Bであることは明らか」という文章を作ります。
と言われてもピンと来ないですよね。
はいはい。私の説明がへたくそです。涙
例文を見たほうが早そうですね。
「他买了新的房子,可见他赚很多钱。」
(彼が新しい部屋を買ったことから、彼が相当儲けていることは明らかだ。)
【ヒント2】
因为及时改变了经营方法,这家企业迅速地发展了起来,还请了债务,新建了厂房,( )建起了年租金可达100万元的写字楼。
A.就
B.又
C.反而
Cもアウト。
「反而」は「かえって、反対に」と、
「予想や理屈、道理に反して」という意味を表します。
「春天来了,反而天天下雪。」
(春になったのに毎日雪が降っている。)
春になったのだから暖かくなって当然なのに、
暖かくなるどころか逆に雪が降っている。
「反而」はそういったニュアンスを表現します。
さぁ、答えはどっち?
【答え】B
因为及时改变了经营方法,这家企业迅速地发展了起来,还请了债务,新建了厂房,又建起了年租金可达100万元的写字楼。
(機に応じて経営方式を変えたことで、この企業は急速な発展を遂げ、債務を完済し、新たに工場を建設し、更に年間賃料収入が100万元にも及ぶオフィスビルを建てた。)
「又」は「2つの動作が前後して行われる」ことを表します。
「他刚刚从北京回来,又去上海出差了。」
(彼は北京から戻ってきたばかりなのに、また上海に出張に行ってしまった。)
「就」はダメなの?という方。
確かに「就」も動作の前後関係を表します。
ですが、
「就」は「ある動作の後すぐに別の動作が起こる」
「すぐに」ということに重点を置いた表現なんです。
「他站起来就走了。」
(彼は立ち上がるとすぐに行ってしまった。)
問題文は、債務返済や工場建設、ビル建設などを次々に行ったという内容で、
工場を建てた直後にビルを建設したという意味合いではありません。
ですので、答えは「又」です。
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0026へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|